kagandms (Kağan Samet Durmuş) Logo
Vaka Analizi

FinTechTerms Projesi

Finans terimlerini yalnızca depolayan değil, çok dilli bir öğrenme ürününe dönüştüren bilgi mimarisi ve ürün tasarımı çalışması.

Rusça, Türkçe ve İngilizce içerik sunan çok dilli dijital finans sözlüğü ve öğrenme deneyimi.

Problem

Finans terminolojisi çoğu zaman dağınık kaynaklarda, bağlamsız listeler halinde ve dil geçişleri zayıf biçimde sunuluyor. Bu yapı öğrenmeyi de ürünleşmeyi de sınırlıyor.

Ne geliştirildi

Türkçe, İngilizce ve Rusça içerik katmanlarını ortak bir kavram modeli altında birleştiren dijital fintech sözlüğü oluşturdum. Amaç sadece terim tutmak değil; bilgi mimarisi, SEO ve kullanıcı akışını aynı ürün mantığında kurgulamaktı.

Teknoloji yığını

  • TypeScript tabanlı ürün yapısı
  • Çok dilli içerik modeli
  • Kavram-temelli bilgi mimarisi
  • Arama, gezinme ve öğrenme akışına uygun içerik kurgusu

Veri / operasyon akışı

  • Kavramı tanımlama ve dil varyantlarını eşleme
  • İçeriği ürün içinde bulunabilir hale getirme
  • Terimleri öğrenme akışı içinde ilişkilendirme
  • Çok dilli erişim ve SEO sinyallerini aynı yapıda toplama

Sonuç ve etki

1000+ terimi tekil sayfalar halinde değil, ürün mantığına sahip bir öğrenme ekosistemi içinde sunma zemini oluşturuyor. Bu da hem kullanıcı deneyimini hem arama görünürlüğünü güçlendiriyor.

Neden önemli

Bu proje; dil, bilgi mimarisi, SEO ve ürünleşme arasında kurduğum bağın en görünür örneği. Portfolyodaki çok dilli ürün yaklaşımının merkezinde yer alıyor.